Área de identidad
Código de referencia
Título
Fecha(s)
- 1915-05-10
- Lugar emisión (FI): Azpeitia (Gipuzkoa)
Nivel de descripción
Volumen y soporte
38 fol.; 420x220 mm.
Área de contexto
Nombre del productor
Historia biográfica
Institución archivística
Historia archivística
Origen del ingreso o transferencia
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
Petición y alegato del procurado Cruz María Echeverría, representante de Clementina Belaunzarán, en el interdicto de posesoria para que se le ampare la porción de terreno arbolado que posee en el caserío Balencegui, sito en la jurisdicción de Zarauz (Gipuzkoa), y se le restituyan los perjuicios ocasionados por la sociedad 'Viuda e Hijos de F. Berazadi', conformada por María Juana González, Juan Berazadi y José Berazadi, los cuales por medio de José Berazadi han destruido la plantación alegando que es su terreno.
Copia.
Contiene:
- Cartas de la Viuda e Hijos de F. Berazadi a Clementina Belaunzarán defendiendo que el terreno en donde Clementina ha plantado los arboles es suyo, amenazando con que si no los quita en 24 horas los arrancarán y proponiendo llevar a cabo una solución amistosa, fechadas en Zarauz el 30 de enero, 20 y 21 de febrero de 1914 (4 fol.).
- Cartas de Julián Lojendio, vecino de San Sebastián, a Conrado Egaña acusando el envío de la demanda y documentos para presentarlos en el interdicto y solicitando su revisión. También le aconseja el orden de las declaraciones de los testigos que presenta, fechadas en San Sebastián el 13 y 20 de mayo de 1915 (2 fol.).
- Carta de Cruz María Echeverría a Conrado Egaña informándole de la aceptación de la información testifical e indicándole que la comparecencia de los testigos será el 21, fechada en Azpeitia (Gipuzkoa) el 17 de mayo de 1915 (1 fol.).
- Borrador de la declaración contra Viuda e Hijos de F. Berazadi incluyendo los testimonios de los testigos (3 fol.).
- Observaciones de la parte de Clementina Belaunzarán sobre lo sucedido, las pruebas presentadas y los interrogatorios de los testigos. También valora los argumentos y testigos presentados por la parte de la familia Berazadi (19 fol.).
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Organización
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos
Condiciones
Idioma del material
Escritura del material
Notas sobre las lenguas y escrituras
Características físicas y requisitos técnicos
Instrumentos de descripción
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Existencia y localización de copias
Unidades de descripción relacionadas
Área de notas
Notas
Mecanografiado, impreso y manuscrito.
Identificador/es alternativo(os)
Puntos de acceso
Puntos de acceso por lugar
- Zarautz (Gipuzkoa) [#geo00000000000000000000001506483#]
- Balenzegi aundi (Caserío, Zarautz, Gipuzkoa) [#geo00000000000000000000005317322#]
- Balenzegi txiki (Caserío, Zarautz, Gipuzkoa) [#geo00000000000000000000005317415#]
- Azpeitia (Gipuzkoa) [#geo00000000000000000000001504907#]
- Donostia/San Sebastián [#geo00000000000000000000001504801#]
Tipología documental
Área de control de la descripción
Identificador de la descripción
Identificador de la institución
Reglas y/o convenciones usadas
Estado de elaboración
Nivel de detalle
Fechas de creación revisión eliminación
Idioma(s)
castellano