Unidad documental simple FSS_AE_EGAÑA/N.192 - Cancelación parcial de la hipoteca y carta de pago concedida por José Luis Echaide sus hijas en favor de Clementina Belaunzarán.

Área de identidad

Código de referencia

ES. 1059. AFSS 0009-014-FSS_AE_EGAÑA/N.192

Título

Cancelación parcial de la hipoteca y carta de pago concedida por José Luis Echaide sus hijas en favor de Clementina Belaunzarán.

Fecha(s)

  • 1927-10-17
  • Lugar emisión (FI): Hernani (Gipuzkoa)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

21 fol.: sello de tinta morada: timbre postal; 320x220 mm.

Área de contexto

Nombre del productor

Historia biográfica

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Escritura de la cancelación parcial de la hipoteca valorada en 45.000 pesetas que Clementina Belaunzarán, vecina de Zarauz (Gipuzkoa), tiene con José Luis Echaide y Juana, María y Adelaida Echaide, sus hijas, todos vecinos de Cestona (Gipuzkoa), quien dejó como garantía la casa nº 23 de la calle el Arenal, sita en Zarauz, tras el pago de 5.000 pesetas. También se redacta la carta de pago de las 5.000 pesetas en favor de Clementina Belaunzarán.
Incluye:

  • Testamento de Celestina Corta, mujer de José Luis Echaide y madre de Juana, María y Adelaida Echaide, en el que nombra como herederas a sus hijas, ante el notario Luis Barrueta, fechado en San Sebastián el 26 de marzo de 1916 (3 fol.).
    Copia realizada en Hernani el 18 de octubre de 1927 por el notario José López de Zubiría a instancias de Clementina Belaunzarán.
    Contiene:
  • Recibo del pago del impuesto de derechos reales, fechado en San Sebastián el 25 de noviembre de 1927 (1 fol.).
  • Constancia de la inscripción de la cancelación en el Registro de la Propiedad de Azpeitia (Gipuzkoa), fechado en Azpeitia el 6 de febrero de 1928 (1 fol.).
  • Recibo otorgado por Luis Echaide en favor de Clementina Belaunzarán tras el pago de 697,50 pesetas, fechado en San Sebastián el 26 de febrero de 1915 (1 fol.).
  • Recibo otorgado por Luis Echaide en favor de Clementina Belaunzarán tras el pago de 697,50 pesetas, fechado en Zarauz el 3 de diciembre de 1915 (1 fol.).
  • Recibo otorgado por Luis Echaide en favor de Clementina Belaunzarán tras el pago de 9.000 pesetas, fechado en Zarauz el 28 de febrero de 1916 (1 fol.).
  • Recibo otorgado por Luis Echaide en favor de Clementina Belaunzarán tras el pago de 10.000 pesetas, fechado en San Sebastián el 6 de marzo de 1916 (1 fol.).
  • Recibo otorgado por Luis Echaide en favor de Conrado Egaña tras el pago de 1.000 pesetas, fechado en San Sebastián el 13 de marzo de 1916 (1 fol.).
  • Carta Luis Echaide a Conrado Egaña solicitándole aclarar la fecha y cantidad del pago, fechada en Cestona el 29 de agosto de 1916 (1 fol.).
  • Recibo otorgado por Luis Echaide en favor de Clementina Belaunzarán tras el pago de 247,50 pesetas, fechado en San Sebastián el 3 de septiembre de 1916 (1 fol.).
  • Memoria con las entregas por medio de Conrado Egaña desde marzo de 1914 hasta 1916 (S/F) (1 fol.).
  • Informe con los antecedentes y situación de la segunda hipoteca a favor de José Luis Echaide así como la valoración de las opciones para cancelarla (S/F) (3 fol.).

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Organización

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Notas

      Impreso y manuscrito.

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Tipología documental

      Área de control de la descripción

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

      • castellano

      Fuentes

      Área de Ingreso