Unidad documental simple FSS_A.A._AZAOLA/C.89 - Adaptación teatral de la ópera de Wolfgang Amadeus Mozart 'El rapto del Serrallo' por parte de José Miguel de Azaola Urigüen.

Open original Objeto digital

Área de identidad

Código de referencia

ES. 1059. AFSS 0003-016-FSS_A.A._AZAOLA/C.89

Título

Adaptación teatral de la ópera de Wolfgang Amadeus Mozart 'El rapto del Serrallo' por parte de José Miguel de Azaola Urigüen.

Fecha(s)

  • 1992

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

41 fol.; 320x215 mm

Área de contexto

Nombre del productor

Historia biográfica

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Guión argumental y musical de la ópera del compositor Wolfgang Amadeus Mozart 'Die entfü hrung aus dem serail' (El Rapto del Serrallo) por parte de José Miguel de Azaola [Urigüen].
Incluye:

  • Artículos periodísticos sobre Wolfgang Amadeus Mozart publicados en Le Figaro, La Liberte, Neue Zürcher Zeitung, Le Monde y El Correo español-El Pueblo Vasco (8 fol.).
  • Artículos fotocopiados sobre el citado compositor y su ópera 'El rapto del Serrallo' utilizados por José Miguel de Azaola para realizar la mencionada adaptación (462 fol.).
  • Programa de la representación de la ópera 'Cosi Fan Tutte' de W.A. Mozart en el Teatro Pérez Galdós de Gran Canaria (20 p.).
  • Publicación titulada 'Don Giovanni' (34 p.).

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Organización

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Condiciones

Idioma del material

  • alemán

  • castellano

  • francés

Escritura del material

    Notas sobre las lenguas y escrituras

    Características físicas y requisitos técnicos

    Instrumentos de descripción

    Área de materiales relacionados

    Existencia y localización de originales

    Existencia y localización de copias

    La adaptación de José Miguel de Azaola está repetida cuatro veces (160 fol.).

    Unidades de descripción relacionadas

    Descripciones relacionadas

    Área de notas

    Notas

    Fotocopiado, impreso, manuscrito y mecanografiado.

    Identificador/es alternativo(os)

    Puntos de acceso

    Puntos de acceso por lugar

    Tipología documental

    Área de control de la descripción

    Identificador de la descripción

    Identificador de la institución

    Reglas y/o convenciones usadas

    Estado de elaboración

    Nivel de detalle

    Fechas de creación revisión eliminación

    Idioma(s)

    • castellano

    Fuentes

    Objeto digital (Ejemplar original), área de permisos

    Objeto digital (Referencia), área de permisos

    Objeto digital (Miniatura), área de permisos

    Área de Ingreso