Unidad documental simple FSS_A.M.A._MARZANA,C.5,N.4/D.1 - Contrato matrimonial de Gaspar Vélez de Marzana Orozqueta y de Águeda de Arizmendi Ortiz de Zurbarán.

Área de identidad

Código de referencia

ES. 1059. AFSS 0015-066-FSS_A.M.A._MARZANA,C.5,N.4/D.1

Título

Contrato matrimonial de Gaspar Vélez de Marzana Orozqueta y de Águeda de Arizmendi Ortiz de Zurbarán.

Fecha(s)

  • 1589-06-29
  • Lugar emisión (FI): San Vicente de Abando (Bizkaia)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

23 fol.; 300x215 mm

Área de contexto

Nombre del productor

Historia biográfica

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Contrato matrimonial de Gaspar Vélez de Marzana Orozqueta, señor de la Casa solar de Marzana y vecino de la merindad de Durango, y Águeda de Arizmendi, vecina de Arrigorriaga e hija de Pedro de Arizmendi y de María Ortiz de Zurbarán.
Traslado sacado por el escribano Íñigo de Galdames por mandato del corregidor de Vizcaya a petición de Águeda de Arizmendi.
Contiene: Diligencias instruidas a petición de Águeda de Arizmendi, viuda de Gaspar [Vélez] de Marzana [Orozqueta] para que se le dé un traslado de su contrato matrimonial y de una escritura de poder. Bilbao, 11 de enero de 1606.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Organización

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Otro traslado (7 fol.).

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Signatura antigua:

      N.14,D.1

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por lugar

      Tipología documental

      Área de control de la descripción

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

      • castellano

      Fuentes

      Área de Ingreso