Unidad documental simple FSS_AY_AROSTEGUI/N.5213 - Concordia entre el Cabildo de la iglesia de San Pedro de Vergara y el concejo de la misma.

Open original Objeto digital

Área de identidad

Código de referencia

ES. 1059. AFSS 0021-640-FSS_AY_AROSTEGUI/N.5213

Título

Concordia entre el Cabildo de la iglesia de San Pedro de Vergara y el concejo de la misma.

Fecha(s)

  • 1541-05-15
  • Lugar emisión (FI): Vergara (Gipuzkoa)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

14 fol.; 300x200 mm.

Área de contexto

Nombre del productor

Historia biográfica

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Concordia entre el Cabildo de la iglesia de San Pedro de Vergara y el concejo de la misma para el aumento y manera de presentación de los beneficios eclesiásticos de dicha iglesia.
Inserto:
Escritura estableciendo el número y manera de los beneficios y beneficiados de la iglesia de San Pedro de Bergara, fechada en Santo Domingo de la Calzada el 9 de agosto de 1486.
Contiene:
Confirmación de la concordia por Antonio Ramírez de Haro, obispo de Calahorra y La Calzada, fechada en Vitoria el 1 de marzo de 1543.
Copia.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Organización

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Condiciones

Idioma del material

  • castellano

  • latín

Escritura del material

    Notas sobre las lenguas y escrituras

    Características físicas y requisitos técnicos

    Instrumentos de descripción

    Área de materiales relacionados

    Existencia y localización de originales

    Existencia y localización de copias

    Unidades de descripción relacionadas

    Descripciones relacionadas

    Área de notas

    Identificador/es alternativo(os)

    Puntos de acceso

    Tipología documental

    Área de control de la descripción

    Identificador de la descripción

    Identificador de la institución

    Reglas y/o convenciones usadas

    Estado de elaboración

    Nivel de detalle

    Fechas de creación revisión eliminación

    Idioma(s)

    • castellano

    Fuentes

    Objeto digital (Ejemplar original), área de permisos

    Objeto digital (Referencia), área de permisos

    Objeto digital (Miniatura), área de permisos

    Área de Ingreso