Pièce FSS_AY_YRIZAR/N.203 - Auto dictado por el Corregidor de Guipúzcoa para que se abonen unas rentas.

Open original Document numérique

Zone d'identification

Cote

ES. 1059. AFSS 0021-200-FSS_AY_YRIZAR/N.203

Titre

Auto dictado por el Corregidor de Guipúzcoa para que se abonen unas rentas.

Date(s)

  • 1786-04-04
  • Lugar emisión (FI): Tolosa (Gipuzkoa)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

2 fol.; 310x220 mm

Zone du contexte

Nom du producteur

Notice biographique

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Auto dictado por Bernardo de Luque Muñana, corregidor de Guipúzcoa, a petición de Ignacio Vicente de Mandiola, en nombre de Francisco de Churruca, apoderado de Manuela Pérez de Hermida y de sus hijos Nicolás Mariano y José María de Yrízar para que Bautista de Arana y su mujer Águeda de Basauri, vecinos de Elgueta y arrendadores de la casería Zurrandorena, sita en Elgueta, abonen las rentas de los últimos cuatro años que adeudaban.
Incluye:
Cuentas, correspondencia, poderes y sentencia relativas a las cuentas de la administración de las legítimas de Lucas y de Domingo de Yrízar Zabala y a la entrega de los bienes a los hijos de Lucas. Santa Fe, 15 de diciembre de 1774/13 de septiembre de 1782 (37 fol.).

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision, de suppression

      Langue(s)

      • espagnol

      Sources

      Document numérique (Matrice) zone des droits

      Document numérique (Référence) zone des droits

      Document numérique (Vignette) zone des droits

      Zone des entrées