Unidad documental simple FSS_AY_YRIZAR/N.1243 - Carta remitiendo el acto de declaración del articulado que realizaron Su Majestad con el Emperador de Austria.

Open original Objeto digital

Área de identidad

Código de referencia

ES. 1059. AFSS 0021-021-FSS_AY_YRIZAR/N.1243

Título

Carta remitiendo el acto de declaración del articulado que realizaron Su Majestad con el Emperador de Austria.

Fecha(s)

  • 1725-10-01
  • Lugar emisión (FI): San Ildefonso (Segovia)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 fol.; 300x205 mm

Área de contexto

Nombre del productor

Historia biográfica

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Carta de Juan Bautista de Orendáin [Azpilcueta], marqués de la Paz, remitida a Miguel Núñez de Rojas informándole que de orden del Rey le remite una copia del acto de declaración del articulado, no del tratado de paz, firmado en Viena el 15 de septiembre de 1725, entre el Rey y el Emperador para que, dentro del plazo establecido, dé las órdenes oportunas para que se levanten los embargos y secuestros de bienes que se hubiesen hecho durante la última guerra con el Emperador de los Romanos.
Copia.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Organización

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Tipología documental

      Área de control de la descripción

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

      • castellano

      Fuentes

      Objeto digital (Ejemplar original), área de permisos

      Objeto digital (Referencia), área de permisos

      Objeto digital (Miniatura), área de permisos

      Área de Ingreso