Apunte con la traducción de varias palabras y conceptos de política y otros asuntos de español a euskera.
Copia.
Certificados de estudios de Felipe Gaytán de Ayala:
- Certificados de notas y faltas en el Instituto de Segunda Enseñanza de Tudela.
- Certificados del pago del pago del primer plazo de la matrícula en la Universidad Central de Madrid y de estudios en la misma.
- Certificados de los estudios de lengua hebrea e Historia general y particular de España, jurisprudencia, griego y hebreo y faltas de asistencia en la Universidad Literaria de Valladolid.
- Certificados de admisión y matrícula en la Facultad de Jurisprudencia e la Universidad Literaria de Valladolid.
Cartas entre Antonio Larrea y Bernardo de Mesanza sobre un problema con el suministro de un depósito y solicitando el primero al segundo que le proporcionara un ejemplar del diccionario vasco-castellano que había editado la Caja Provincial Vizcaína.
Contiene:
Carta de Roque Serrano dirigida a Bernardo de Mesanza sobre el problema con el depósito, fechada en Haro el 21 de febrero de 1952.
Fundación de dos obras pías para el valle de Gordejuela otorgada por Juan de Castañiza Larrea con la finalidad de becar a dos pupilos para que aprendan retórica y gramática, ante el escribano José Antonio Martínez del Campo.
Copia.
Manual de lengua latina.
Izenbururik gabeaFolleto de la librería de C. Panckoucke.
Contiene:
Apuntes de Joaquín de Yrízar sobre idiomas.
Borrador de la obra de Andoni Urrestarazu titulada Euskal Eliztia.
Izenbururik gabeaBorrador de la obra de Umandi titulada Euzkal-elizti laburra: asimasiak - Grámatica vasca reducida: rudimentos.
Izenbururik gabeaCarta abierta anunciando e invitando a la presentación de la obra Asmo-iztegia.
Izenbururik gabeaBorradores de la obra titulada Asmo-iztegia de Umandi.
Izenbururik gabeaTexto de Jesus Gaztañaga sobre el euskera batua y la situación social y política en el País Vasco.
Copia.
Artículo de 'Oxingain' titulado 'Euskeraren kexutasuna', sobre la situación del euskera, publicado en Herria : journal basque-français hebdomadaire.
Izenbururik gabeaTexto de Mikel Arrutza Egia titulado 'Euskal-mintzaraudia', sobre la enseñanza del euskera y diversos aspectos de su gramática.
Izenbururik gabeaPropaganda de Udaberri del libro de Andoni Urrestarazu titulado El gran problema del Euzkera – Euzkera'ren ebazkizun aundia, sobre la situación de la lengua y sus problemas.
Izenbururik gabeaArtículos periodístico de Manuel Fernández Escalante.
Copias.
Contiene:
- 'Sobre el disentido topónimo <Pirineos>'. El Pirineo Aragonés, 1974-02-02.
- 'Ibiza y Baleares, ¿palabras de origen Euskera?'. Diario de Mallorca, 1974-12-21.
- 'Las exclamaciones <ole> y <arre>, un reflejo <ibérico> en la conciencia popular'. ABC, 1975-04-22.
- 'La filología en armas'. ABC, 1975-04-26.
Extracto de un artículo de El Correo de la UNESCO sobre un estudio sobre la capacidad de los niños para aprender una segunda lengua.
Izenbururik gabeaCorrespondencia entre Andoni Urrestarazu y Leonard Fox sobre la publicación de una traducción al inglés de la Gramática Vasca de Umandi y otros temas de cultura vasca.
Contiene:
Resguardos y lista de direcciones.
Declaración de la Academia de la Lengua Vasca [Euskaltzaindia] acerca del vocabulario del euskera, con los criterios para discernir qué palabras son vascas.
Izenbururik gabeaImagen de la conferencia impartida por el catedrático Antonio Beltrán Martínez bajo el título 'Problemas de alfabeto y lengua de los íberos', en los salones de cultura de la Caja.
Además del conferenciante en la imagen están los señores Miguel Martínez de Marigorta, Lorenzo de Cura Lope e Juan Antonio Felipe Irasarri.
Incluye tarjeta de presentación de la conferencia y recortes de prensa.
Notas de Andoni Urrestarazu sobre la obra titulada 'Fonética histórica vasca' de Luis Mitxelena.
Izenbururik gabea