Showing 11 results

Authority record
Echaide Itarte, Ana María
Person · Nacimiento: 1936/04/26

Ana María Echaide Itarte (San Sebastián, 23 de abril de 1936) es una lingüista, traductora y catedrática de universidad española.

Biografía:
Nació en la finca Aldatzain en Etxaide Ategorrieta. Su padre, Ignacio María Echaide Lizasoain, era un ingeniero donostiarra, que trabajó en la Diputación de Guipúzcoa, en la modernización de la red provincial de teléfono; era miembro de la Real Academia de la Lengua Vasca. Su madre, María Dolores Itarte Alberdi, era oriunda de Zumárraga y cultivaba olmos. El matrimonio tuvo diez hijos.

A la edad de ocho años, comenzó sus estudios de francés en el colegio Notre Dâme de la capital guipuzcoana. Su madre falleció en agosto de 1947 cuando Ana tenía solo once años.

Carrera profesional:
Se licenció en Filología Románica, en la Universidad de Barcelona (1959). Se doctoró (1967) con una tesis doctoral dirigida por Koldo Mitxelena.

Comenzó su carrera docente como Profesor Ayudante, llegando a ser Catedrática de Español en la Universidad de Navarra (1964-1970), y Catedrático de Euskera en el Departamento de Lengua y Cultura Vascas, cuya cátedra había sido creada por Antonio Fontán (1963) para la investigación del euskara y la cultura vasca.

A través de un concurso, obtuvo el puesto de Profesor Asociado de Español en la Universidad de Santiago de Compostela (1970-1975). De regreso a la Universidad de Navarra, impartió clases de Lingüística Española y Vasca, en la especialidad de Filología Hispánica. En 1981 obtuvo la Cátedra de Lingüística General de la Universidad del País Vasco. Allí trabajó un breve tiempo y luego volvió a Pamplona. Ha sido profesora e investigadora en Lingüística general, española y vasca, principalmente en la Universidad de Navarra. Allí presidió la Cátedra de Euskera y Cultura Vasca (1980-2002) tras José Miguel de Barandiarán, e impulsó la lengua y la cultura vascas: los estudios vascos, el Diplomado en Estudios Vascos y diversos actos y actividades culturales, como las Semanas Vascas, Escritores, Conferencias, Poesía y sesiones de versos y publicaciones y programas de radio en euskera.

Experta en dialectología, fue pionera en el estudio de los dialectos navarros, según el criterio de Koldo Mitxelena: en los años sesenta realizó entrevistas a 72 vascos en Navarra. Los resultados fueron publicados en diversas publicaciones, como los Atlas de Lenguas y Lenguas Populares de Euskaltzaindia.

Academias a las que pertenece:

  • Miembro de la Academia Vasca (27 de abril de 1983).
  • Miembro de honor de la Academia (29 de enero de 2010).
  • Miembro del Consejo Navarro de la Lengua Vasca (1996-1998).
  • Vocal de la Comisión Técnica del Ayuntamiento de Pamplona (1997).
  • Miembro de la Fundación Colegio de Navarra, en representación de Eusko Ikaskuntza (1998-2002)
    Obras:
  • "La Primera Comunión de Nina", Pamplona, Asociación Arguments, 2013, lxxxvii pp.
  • "Erizkizundi irukoitza: triple cuestionario, triple questionnaire, Euskara 1925", Bilbao, Euskaltzaindia, 1984, 387 pp.
  • 1989an El euskera en Navarra: encuestas lingüísticas (1965-1967)
    Traducciones:
  • Josemaría Escrivá de Balaguer, "Bidea", Pamplona-Iruña, Eunsa, 2000, [2ª] ed. euskera, 436 pp.
  • Josemaría Escrivá de Balaguer, "Kristo, bidez doala: homiliak", Pamplona-Iruña, Eunsa, 2006, 1ª ed. euskera, 381 pp.
  • Josemaría Escrivá De Balaguer, San, "Solasaldiak", Pamplona-Iruña, Eunsa, 2021, 1ª ed. euskera, 313 pp.
Person · 1869/03/15 - 1942/09/08

Raimundo Germán Olavide Carrera o Erraimun Olabide Carrera, en euskera, (Vitoria, 15 de marzo de 1869-Toulouse, 8 de septiembre de 1942) fue un sacerdote jesuita, lingüista y traductor español, autor de una traducción íntegra de la Biblia a la lengua vasca.

Biografía
Inició sus estudios en Orduña (Vizcaya), y posteriormente ingresó en la Compañía de Jesús de Loyola y se ordenó sacerdote en 1902. Cursó estudios eclesiásticos en Veruela y Tortosa, y también de Filosofía y Letras. Ejerció como profesor en los colegios jesuitas de Valladolid, Salamanca, Oña y Gijón.

A pesar del origen guipuzcoano de sus padres, su lengua materna fue el castellano; empezó a aprender euskera a los 27 años tras leer en Salamanca a Arturo Campión. Su hermano Juan Olavide Carrera fue ingeniero militar y coautor, junto a Braulio Albarellos Sáenz de Tejada y Juan Vigón Suerodíaz, de un libro sobre el Sitio de San Sebastián de 1813. Otro hermano suyo, Ignacio Olavide Carrera, fue miembro del Cuerpo facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos, habiendo ejercido en el Archivo Universitario de Oviedo desde febrero de 1893 y en el Archivo de Hacienda de Santander.

Obras y traducciones al euskera
En 1914 tradujo los Ejercicios espirituales de San Ignacio de Loyola con el título de Loyola´tar Eneko Deunaren Gogo-iñarkunak. Tres años más tarde, publicó un completo diccionario sobre anatomía del cuerpo humano titulado Giza-soña. Fue miembro de la Real Academia de la Lengua Vasca desde su creación en 1919.

En 1920 publicó su traducción al euskera de la Imitación de Cristo de Kempis con el título de Kisto´ren antz-bidea, y al año siguiente inició la traducción de la Biblia; el Nuevo Testamento le llevó diez años, y lo publicó en 1931 en Bilbao. A raíz de la expulsión de los jesuitas, se refugió en el Santuario de Aránzazu (Guipúzcoa), donde se dedicó durante cuatro años a la traducción del Antiguo Testamento. La Guerra Civil lo sorprendió en Guernica y Luno, localidad en la que se encontraba el día del bombardeo, a pesar del cual consiguió esconder el manuscrito de su traducción. Ese mismo año, en 1937, se exilió a Toulouse (Francia), donde falleció sin ver publicada la traducción del Antiguo Testamento. La traducción íntegra de la Biblia realizada por Olabide no se publicó hasta 1958, y en ella es muy evidente el influjo del purismo así como un gran conocimiento del diccionario de Azkue.

Homenajes y reconocimientos:
En Vitoria, como homenaje y reconocimiento, tiene una calle con su nombre.

Person · Nacimiento: 1950/10/22

Iñaki Martinez de Luna Perez de Arriba (Gasteiz, 1950eko urriaren 22a) euskal soziologoa da. Soziologian doktore da Deustuko Unibertsitatean, eta, ia berrogei urtean zehar garrantzi handiko ikerketak zuzendu ditu, batetik, euskara biziberritzeko prozesuaren ezagutza zientifikoan sakontzeko eta, bestetik, euskal gizarte-errealitatea aztertzeko. Ikerketa horiek erakunde hauetan garatu ditu: Eusko Ikaskuntzan, Euskaltzaindian, Eusko Jaurlaritzaren Prospekzio Soziologikoko Kabinetean, Euskal Herriko Unibertsitatean, Garabiden edo Soziolinguistika Klusterran.

2023an Manuel Lekuona sariaren irabazle izan zen, eta urte bat lehenago Anton Abadia saria eman zion Gipuzkoako Foru Aldundiak Martinez de Lunak sustatzen duen Garabide elkarteari.

Soziolinguista Ikertzailea:
Euskal Herriko Unibertsitateko irakasle ohia da (1990-2015), hizkuntzaren soziologian aditua, bereziki hizkuntza gutxituen soziolinguistikan. "HIZNET Hizkuntza Plangintza" Graduondoko zuzendaria izan zen (2001-2016).

Zuzendaria izan da hainbat ikerketa-proiektutan, besteak beste hauetan:

  • ARRUE ikerlerroan (2004-2022),
  • Euskararen Oinarrizko Diskurtsoen Lanketa ikerlanean (EGOD) ikerlanean.
  • Euskararen Adierazle Sistema (EAS) proiektuan (2013-2018).

Ikerketa horiek hainbat elkarte zientifikorekin garatu ditu lankidetzan:

  • 1982tik 1986ra arte EUSTAT (Euskal Estatistika Erakundea)
  • 1986tik 2015era bitartean Prospekzio Soziologikoen Kabineteko arduraduna izan zen.
  • Eusko Ikaskuntzako kidea da, eta 2007-2013 artean Auñamendi Eusko Entziklopediako zuzendaria izan zen.
  • BAT Soziolinguistika aldizkariko argitalpen batzordeko kidea da, eta zuzendaria ere izan zen 1990tik 2022ra arte.
  • Soziolinguistika klusterreko kidea da hasieratik, eta lehen lehendakaria izan zen.
  • Euskal Herriko Unibertsitateko Gizarte Kontseiluko kidea da Arabako Batzar Nagusietako ordezkari gisa, eta Irakaskuntza Publikoa Koordinatzeko Kontseiluko kidea 2021tik, EHU-UPVko Gizarte Kontseiluaren izenean.

Eragilea euskara biziberritzeko prozesuan:
Topagunea Euskara Elkarteen Federazioak gidatutako Topalabea hausnarketa-taldeko kidea izan zen sorreratik 2015ean. Bertan sortu zuten "Berrikasi eta Berrikusi" (2015) eta "Berrindartu eta jauzi" (2020) txostenak.
2017tik Garabide elkarteko Kontseilu Nagusiko kidea da, eta 2019tik aurrera lehendakaria.

2020-2025 bitartean Eusko Jaurlaritzaren Euskararen Aholku Batzordeko osoko kidea izan da, eta 2022-2024 bitartean ESEP, Euskara Sustatzeko Ekintza Planaren azpi-batzordeko burua.

20008tik Arabako Foru Aldundiko Euskararen Plan Estrategiko taldeko eta Euskara Aholku Batzordeko kidea.

Euskaltzain urgazlea (2015etik)
Euskaltzaindiak 2015eko uztailaren 17an euskaltzain urgazle izendatua izan zen, 2017tik Sustapen Batzordeko kidea da eta ohorezko, 2024ko maiatzaren 31n.https://www.euskaltzaindia.eus/euskaltzaindia/euskaltzainak/ohorezkoak/4882-inaki-martinez-de-luna-perez-de-arriba

Argitalpenak:
Azken argitalpen batzuk dira hauek:

  • Gizarte sareak eta hizkuntzaren erabilera: euskarari eta gaztelaniari egokitutako hurbilketa. (1998) Bat: Soziolinguistika Aldizkaria, (26), 59-84.
  • Introduction: presenting the basque case (2005). International journal of the sociology of language 1/174: 1-8.
  • Euskal nortasuna eta kultura XXI. mendearen hasieran / Identidad y cultura vascas a comienzos del siglo XXI / Identité et culture basques au début du XXIème siècle (2006). Donostia. Eusko Ikaskuntza.
  • Handbook of language and ethnic identity: the success-failure continuum in language and ethnic identity efforts (2011).
  • 2011ko ARRUE proiektua: LMH4ko eta DBH2ko ikasleen eskola-giroko hizkuntza-erabilera EAEko Ebaluazio diagnostikoan oinarritutako ikerlana (2013),
  • Euskarak duen Framing Berri baten premia asetzeko proposamena (2013),
  • Euskara EAEn: gaitasuna, erabilera eta iritzia (2013)
  • Azken urteetako euskal ikerkuntza sozolinguistikoaren azterketa deskribatzailea. (2013) Bat: Soziolinguistika Aldizkaria, (87), 13-47.
  • Euskararen transmisioa eta gaitasuna, eta aurrera begirako erronkak (2016),
  • The Basque language: From an unknown past to a bright future (EJM 8 (2015) 3/4: 225–254),
  • La sociolingüística del euskera: del movimiento social a la práctica académica (2015),
  • Euskararen Oinarrizko Diskurtsoen Lanketa / Análisis de los Discursos Básicos Sobre el Euskera (2016),
  • EAEko ikasleen euskararen erabilera eskola-giroan (2011-2015). ARRUE proiektua (2018),
  • Hizkuntza-estrategia birpentsatuz (2018) Hermes 60: 68-70,
  • Euskararen biziberritzea, eleaniztasunaren garaiko erronka (BAT Soziolinguistika 106, 2018-1)
  • Euskalgintzaren nondik norakoak: gogoeta bat (BAT Soziolinguistika 112, 2019-3)
  • Hizkuntza-mudantza EAEko ikasleengan. (2020b) Bat: Soziolinguistika Aldizkaria, (114), 115-156.
  • EAEko Ikasleen Euskararen Erabilera Eskola-Giroan: 2011-2017. Arrue Proiektua (2020a). Gasteiz. Eusko Jaurlaritza.
  • The contemporary flourishing of the Basque Language (Linguistic Minorities in Europe Online, 2020).
  • Language Proficiency and Language Use in Basque as a First or Second Language (2023). The minority language as a second language: challenges and achievements. Routledge: Chapter 7 (2023).

Sariak:

  • 2022: Anton Abadia saria euskararen normalizazioaren aldeko lanetan nabarmendutako pertsona edo elkarteen jarduna saritzeko Gipuzkoako Foru Aldundiak ematen duena. Iñaki Martinez de Lunak sustatzen duen Garabide elkarteari eman zioten saria lankidetzaren alorrean munduko hizkuntza gutxituen biziberritze prozesuak bultzatzen dituelako; lankidetzazko eredu berri bat garatu duelako euskararen komunitatetik besteei erakusteko, eta beste komunitate horien jarrera eta bizipenetatik Euskal Herrian ere ikasteko.
  • 2023: Manuel Lekuona sariaren irabazle izendatu du Eusko Ikaskuntzak. Horrela azaldu zuen epaimahaiak: "Iñaki Martínez de Lunak aparteko dedikazioa du gure hizkuntzak gainditu behar dituen erronkei eta bere biziraupena bermatzeko baliatu behar dituen aukerei buruzko hausnarketan eta ekintzan, mundu osoko hizkuntza gutxituekin duen konpromisoaren baitan ikuspegi ireki eta mugarik gabe."
Person · 1929/11/14 - 1996/12/16

Alfonso Irigoyen Echevarría o en euskera, Alfonso Irigoien Etxebarria (Bilbao, 14 de noviembre de 1929-Bilbao, 16 de diciembre de 1996) fue un lingüista, escritor, bertsolari y académico español, con una extensa obra en euskera y español.

Biografía:
Licenciado en Filología románica por la Universidad de Salamanca, se doctoró en la misma universidad. En 1976 trabajó como profesor en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Deusto. Miembro de la Real Academia de la Lengua Vasca desde 1957, secretario y director de la revista Euskera, tuvo un papel clave en la reorganización y pervivencia de la academia tras la posguerra. Participó en el Congreso de Aránzazu de 1968 donde defendió las tesis en apoyo de un euskera unificado. Reconocido como un experto lingüista del euskera, sus numerosos artículos de filología publicados en distintas revistas especializadas se reunieron más tarde en cinco volúmenes en la obra, De re Philologica lingua uasconicae: En torno a la toponimia vasca y circumpirenaica (Bilbao, 1986), Observaciones en torno a la obra Toponymie Basque de Jean-Baptiste Orpustan' (Bilbao, 1990), En torno a la evolución y desarrollo del sistema verbal vasco (Bilbao, 1985), Pertsona-izenak euskaraz nola eman (Bilbao, 1994) y Kultura-hitzak euskaraz: (lexikon culturale) et nomina exonomastica scribendi forma in lingua vasconum (Bilbao, 1995). Unos meses antes de su muerte, en 1996, publicó su último libro: Bibliako eta Grezia Zaharreko pertsona-izenak.

Tuvo gran interés en el versolarismo, y contribuyó al renacimiento de los campeonatos de versolaris. Cultivó además, entre otras facetas artísticas, tanto la pintura y la escultura, como la poesía, recibiendo numerosos premios por su obra poética que comenzó a publicar a partir de 1979 con Herrian bizi gara.

Bibliografía:
Aita Santi Onaindia eta Alfontso Irigoien bertsogintzaren lekuko, junto con Jacoba Onaindia Baseta; Euskal Herriko Bertsolari Elkartea, (1993)
Categorías gramaticales, junto con Resurrección María de Azkue, (1969)
El verbo guipuzcoano y observaciones generales junto con Seber Altube, (1969)
El verbo guipuzcoano, junto con Resurrección María Azkue, (1969)
En torno a la evolución y desarrollo del sistema verbal vasco (1985)
En torno a la toponimia vasca y circumpirenaica, Universidad de Deusto. Departamento de euskera (1986)
Geure hizkuntzari euskaldunok deritzagun izenaz, Euskaltzaindia, (1977)
Kristo gure Jauna eta andredena Maria, junto con Agustín Zarranz Bermejo y Policarpo de Iraizoz (1979)
La lengua vasca en relación con la antroponimia y otras cuestiones..., (1983)
Las lenguas de los vizcaínos: antroponimia y toponimia medievales, (1985)
Los afijos vascos, con Resurrección María Azkue, (1969)
Notas lingüísticas a "Chartes de l'église de Valpuesta du IXe au XIe siècle", con Koldo Mitxelena
Opera selecta, con Adolfo Arejita, (1997)
Sobre el topónimo Gasteiz y su entorno antroponímico, (1981)
Sobre toponimia del País Vasco Norpirenaico: (observaciones en torno a la obra Toponymie Basque de Jean-Baptiste Orpustan), conJean-Baptiste Orpustan, (1990)
Studia philologica: in honorem Alfonso Irigoien, con Itziar Túrrez Aguirrezábal y Adolfo Arejita, (1998)
Theophrastou Charakteres:, con Teofrasto, (1995)
Ensayos:
De re philologica linguae uasconicae, (1986)
De re philologica linguae uasconicae: Volume 2, (1987)
Pertsona-izenak euskaraz nola eman: (eta exotoponymiaz eraskin bat), (1994)
Kultura-hitzak euskaraz, (1995)
Poesía:
Herrian gara bizi, (1979)
Hi ta ni garade zu, to ez date no, (1989)
Orbel eta orri, (1985)
Autobiografía:
Sorterriaren alde: ene artearen iturriak eta bizitzako zenbait diztira, (1976)

Tovar Llorente, Antonio
Person · 1911/05/17 - 1985/12/13

Antonio Tovar Llorente (Valladolid, 17 de mayo de 1911-Madrid, 13 de diciembre de 1985) fue un filólogo, lingüista e historiador español.

Biografía:
Hijo de un notario, por destinos de su padre creció en Elorrio (Vizcaya), en Morella (Castellón) y en Villena (Alicante), donde aprendió a hablar desde pequeño vascuence y valenciano. Estudió Derecho en el Real Colegio Universitario María Cristina de El Escorial, Historia en la Universidad de Valladolid y Filología Clásica en las de Madrid, París y Berlín. En 1933 participó en el crucero universitario por el Mediterráneo.

Obtuvo su doctorado en 1941 en la Universidad de Madrid con la tesis Descripción de Grecia (traducción del geógrafo Pausanias). Tuvo como profesores, entre otros, a Cayetano de Mergelina, Manuel Gómez-Moreno, Ramón Menéndez Pidal y Eduard Schwyzer.

Durante los años de estudiante fue presidente de la Federación Universitaria Escolar (FUE), de Valladolid, organización de carácter republicano. Pero en septiembre de 1936, tras comenzar la Guerra Civil, se adscribió a la corriente falangista influido por su íntimo amigo Dionisio Ridruejo y llegó a ser uno de los principales responsables de la propaganda del Gobierno de Burgos, pero su decepción con el régimen de Francisco Franco fue rápidamente en aumento.

Guerra Civil:
La sublevación militar le sorprende en Berlín visitando un campamento de las Juventudes Hitlerianas. Regresa a la zona sublevada. Durante la Guerra Civil, siendo Ridruejo jefe nacional de Propaganda, confió el departamento de Radio a Tovar y fue nombrado responsable de Radio Nacional de España, cuando esta emitía desde Salamanca en los momentos de su fundación (1938). También colaboró con el diario falangista Arriba España de Pamplona, dirigido por Fermín Yzurdiaga.

Posguerra:
Siguiendo su vinculación con Ridruejo y en la órbita de Ramón Serrano Suñer, ocupó entre diciembre de 1940 y mayo de 1941 la Subsecretaría de Prensa y Propaganda. Acompañó a Serrano Suñer en varios viajes a Alemania e Italia, y durante alguno de estos estuvo presente en algún encuentro con Mussolini y con Hitler. Así, el 13 de septiembre de 1940, Ramón Serrano Suñer, como enviado especial de Franco, parte hacia Alemania acompañado de una serie de personas inclinadas en favor del nacionalsocialismo. En este séquito figura Demetrio Carceller Segura junto con Miguel Primo de Rivera, Dionisio Ridruejo, Manuel Halcón y Manuel de Mora-Figueroa.

Catedrático y rector:
Apartándose de la vida política, hizo oposiciones (1942) y obtuvo la Cátedra de Latín en la Universidad de Salamanca; desde entonces, se dedicó a la enseñanza y a la investigación. Ese mismo año, se casó con Consuelo Larrucea.

Durante el ministerio de Ruiz-Giménez (1951-1956) fue nombrado rector y, como tal, organizó las celebraciones del VII Centenario de la Universidad de Salamanca, a las que asistieron los rectores de las principales universidades del mundo e hicieron un memorable desfile por las calles de Salamanca, con sus trajes de gala tradicionales.

A raíz de la celebración del Centenario, consiguió en 1954 que Salamanca volviese a dar títulos de doctor (la primera universidad de España en recobrar esa posibilidad desde que en la ley Moyano, de 1857, se había reservado en exclusiva a la Universidad Central de Madrid) y que fueran devueltos a la biblioteca de la Universidad una gran cantidad de los fondos bibliográficos que fueron expoliados por las tropas francesas al retirarse de España en 1813, recuperados tras la batalla de Vitoria, y quedaron custodiados en la biblioteca del Palacio Real. Creó la primera cátedra de lengua y literatura vascas en España, para la que llamó a Koldo Mitxelena, entre muchos otros logros.

Permaneció en ella oficialmente, en excedencia, hasta 1963; aunque antes salió de España hacia el exilio por las diferencias ideológicas que tuvo como rector.

Actividad posterior:
Fue profesor de griego en la universidad de Buenos Aires (1948-49) y de lingüística en la de Tucumán (1958-59), institución esta última donde estudió las lenguas indígenas del norte de Argentina y trató de crear una escuela que siguiera su obra en este campo.

En la Universidad de Illinois, fue nombrado primero Miller Visiting Professor of Classics (1960-1961), y luego Professor of Classics (1963-1967). En 1965 ganó la cátedra de latín de la Universidad de Madrid, lo que le permitió volver a España. A poco de llegar, se encontró con la revuelta estudiantil que culminó con la manifestación encabezada por Tierno Galván, Aranguren, García Calvo y Montero Díaz. Cuando se produjo la expulsión de la Universidad de estos (los tres primeros definitivamente y Montero Díaz temporalmente), dimitió en solidaridad y volvió a los Estados Unidos, hasta 1967, cuando fue llamado para ocupar la cátedra de lingüística comparada en la Universidad de Tubinga (Alemania), en la que impartió clases hasta su jubilación en 1979.

Dedicó sus estudios a la filología clásica y a gran cantidad de lenguas, entre las que destacan el euskera (actualmente se está publicando su Diccionario Etimológico de la Lengua Vasca, en colaboración con Manuel Agud y Koldo Mitxelena), el protoindoeuropeo (y los idiomas de esta familia), otras lenguas primitivas de la península (como el ibérico) y las lenguas amerindias (en la Universidad de Salamanca existe una cátedra de lenguas amerindias que lleva su nombre). Hablaba una docena de idiomas y conocía otros ciento cincuenta.

Fue editor de la revista Emerita (1939-1944), Minos (1951-1968, junto con E. Peruzzi y M. S. Ruipérez) y Acta Salmanticensia (1944-1951). Hizo crítica literaria en la Gaceta Ilustrada, donde también escribían Pedro Laín Entralgo (crítica teatral) y Julián Marías (crítica cinematográfica).

Su afición por la lingüística comparada y la incontenible curiosidad por las lenguas, junto al haber vivido en el País Vasco y en Valencia, le proporcionó una base sólida que lo convirtió en un referente dentro de la filología hispánica.

Galardones:
Ocupó el sillón "J" de la Real Academia (1968) y fue miembro de la Real Academia de la Lengua Vasca (desde 1947).
Fue nombrado doctor ''honoris causa'' por las Universidades de Múnich (1953), Buenos Aires (1954), Dublín (1979) y Sevilla (1980).
En 1981 le fue concedido el premio Goethe por su labor en pro de la libertad de investigación y de cátedra.
En 1982 fue galardonado con la Cruz de San Jorge concedida por la Generalidad de Cataluña, y en 1984 recibió el Premio Castilla y León de las Ciencias Sociales y de la Comunicación en su primera edición.
Una calle céntrica de Salamanca se denomina Rector Tovar.
Un Instituto de Valladolid tiene el nombre de Antonio Tovar.
Algunas de sus publicaciones más relevantes
En el primer giro (estudio sobre la Antigüedad), Madrid, Espasa Calpe, 1941.
Vida de Sócrates, Madrid, Revista de Occidente, 1947 (19532; 19663).
Estudios sobre las primitivas lenguas hispánicas, Buenos Aires, Instituto de Filología, 1949 (traducción al inglés, New York, 1961)
La lengua vasca, San Sebastián, Biblioteca Vascongada de los Amigos del País, 1950.
Los hechos políticos en Platón y Aristóteles, Buenos Aires, Perrot, 1954.
Un libro sobre Platón, Madrid, Espasa Calpe, 1956 (traducción al inglés, Chicago, 1969).
Bosquejo de un mapa tipológico de las lenguas de América del Sur, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, 1961.
Historia de Grecia (con Martín Sánchez Ruipérez), Barcelona, Montaner y Simón, 1963 (varias reeds.).
Historia del antiguo Oriente, Barcelona, Montaner y Simón, 1963 (varias reeds.).
Universidad y educación de masas (ensayo sobre el porvenir de España), Barcelona, Ariel, 1968.
Estudios sobre la España Antigua (con Julio Caro Baroja, Madrid : CSIC-Fundación Pastor, 1971.
Sprachen und Inschriften. Studien zum Mykenischen, Lateinischen und Hispanokeltischen, Ámsterdam, B.R.Grüner, 1973.
Historia de la Hispania Romana: La Península Ibérica desde 218 a. C. hasta el siglo V (con J. M. Blázquez), Madrid, Alianza, 1975.
Iberische Landeskunde. Zweiter Teil. Die Völker und die Städte des antiken Hispanien (continuación del Iberische Landeskunde de Adolf Schulten), 3 vols.: Bética (1974), Lusitania (1976), Tarraconense (1989, póstuma).
Einführung in die Sprachgeschichte der Iberischen Halbinsel: Das heutige Spanisch und seine historischen Grundlagen, Tübingen, TBL-Verlag Narr, 1977 (varias reeds.).
Mitología e ideología sobre la lengua vasca: Historia de los estudios sobre ella, Madrid, Alianza, 1980 (reed. 2007).
Relatos y diálogos de Los Matacos (chaco argentino occidental). Seguidos de una gramática de su lengua, Madrid, Inst. Cultura Hispánica, 1981.
Catálogo de las lenguas de América del Sur: con clasificaciones, indicaciones tipológicas, bibliografía y mapas (con su esposa, Consuelo Larrucea de Tovar), Madrid, Gredos, 1984.
Diccionario etimológico vasco (con Manuel Agud), San Sebastián, Gipuzkoako Foru Aldundia, 1991 y 1992.
Pueden verse listas detalladas de sus obras en los catálogos de la Biblioteca Nacional de España y de la Biblioteca de la UCM.

Homenajes:
Homenaje a Antonio Tovar. Ofrecido por sus discípulos, colegas y amigos, Madrid, Gredos, 1972.
Navicula Tubingensis. Studia in honorem Antonii Tovar, Tubinga, G. Narr, 1984.
I Simposio Antonio Tovar sobre Lenguas Amerindias (Tordesillas, 2000), Valladolid, Instituto de Estudios de Iberoamérica y Portugal, 2003.

Mitxelena Elissalt, Koldo
Person · 20-8-1915/11-10-1987

Koldobika «Koldo» Mitxelena Elissalt (Rentería, 20 de agosto de 1915-San Sebastián, 11 de octubre de 1987), también citado como Luis Michelena Elissalt, fue un escritor, filólogo y lingüista español. Considerado uno de los mejores conocedores de la lengua vasca, fue uno de los promotores de su estandarización.

Fue docente en la Universidad de Salamanca, en la Universidad del País Vasco y en la Universidad Sorbona de París. Miembro de la Real Academia de la Lengua Vasca, en 1984 fue galardonado con la Gran Cruz de la Orden Civil de Alfonso X el Sabio.

En política fue próximo al Partido Nacionalista Vasco. Durante la guerra civil española combatió en el Euzko Gudarostea, hecho por el que fue condenado a muerte en 1937, si bien su pena fue conmutada años más tarde.

Biografía
Infancia y juventud
Luis Michelena nació en 1915 en la localidad guipuzcoana de Rentería en el seno de una familia artesana de afinidades políticas nacionalistas vascas. Su padre era cestero de profesión. Su madre era hija de un tejedor francés, de San Juan de Luz, que había llegado a Rentería para trabajar en la Sociedad de Tejidos de Lino.

Durante su infancia, una penosa enfermedad le obligó a guardar cama durante bastante tiempo, lo cual le permitió pasar largas horas dedicado a la lectura, familiarizándose con el euskera culto y despertando en él una vocación que iba a durar toda la vida. A los 10 años su madre consigue una matrícula gratuita para Koldo y comienza a estudiar en el Instituto de San Sebastián, donde realizó el bachillerato elemental. Siendo muy joven, su padre sufre una hemiplejía, lo que le obliga a comenzar a trabajar en una oficina para poder generar ingresos para su familia. Sin embargo, logró terminar el bachillerato compaginando estudios y trabajo. A los 15 años entró a trabajar en una fábrica de Rentería y empezó a frecuentar el batzoki de Rentería.

Durante sus años de juventud, la vida cotidiana de Koldo Mitxelena transcurrió entre el trabajo en la fábrica, sus estudios, la asistencia a mítines políticos y la práctica del deporte. Con 18 años se afilió al sindicato ELA y al PNV, entre cuyas filas recibió las influencias del renacer literario de Euskaltzaleak, movimiento de la juventud eusquerista dirigido por José de Ariztimuño Olaso "Aitzol". La extraordinaria generación literaria vasquista de la preguerra, bajo la influencia de Lizardi, atrajo poderosamente su atención.

Guerra, condena a muerte y primera estancia en la cárcel (1936-43)
El estallido de la guerra civil española en julio de 1936 sorprende a Koldo Mitxelena siendo un joven militante de base del PNV y simpatizante nacionalista vasco a punto de cumplir 21 años de edad. Tras la sublevación militar que condujo a la Guerra Civil, Koldo Mitxelena se presentó como miliciano voluntario, integrándose en uno de los batallones del Euzko Gudarostea.

Mitxelena realizó toda la campaña vasca de la guerra, desde septiembre de 1936 hasta agosto de 1937, alcanzando la graduación de teniente. Tras diversas vicisitudes bélicas, fue hecho prisionero en Santoña tras la rendición de los restos de las tropas nacionalistas vascas. Fue recluido en el penal de El Dueso, acusado de rebelión militar en un juicio sumarísimo, y condenado a muerte el 7 de septiembre de 1937. Esperando la ejecución de su condena a muerte, fue trasladado al barco prisión de Larrínaga y posteriormente en julio de 1938 al penal de Burgos. Estando en Burgos acabó la guerra con victoria del bando nacional. Unos meses más tarde, en septiembre de 1939, su pena de muerte le fue conmutada por la de 30 años de reclusión mayor.

En la cárcel de Burgos, donde había numerosos intelectuales presos, lleva a cabo una intensa actividad cultural. Según sus propias palabras «había que ocuparse en algo para que el tiempo transcurriera más fácilmente». Entre otras cosas montó un coro y volvió a empezar a estudiar. Se juntó a un equipo de estudios dedicado a las lenguas clásicas, entre los que estaban Francisco Jordá Cerdá, catedrático de latín. De esa manera comenzó Mitxelena el estudio de las lenguas clásicas.

Es precisamente en la cárcel de Burgos, merced al conocimiento y amistad con intelectuales y universitarios presos, donde Koldo Mitxelena es convencido por Francisco Jordá Cerdá, luego catedrático de Arqueología de la Universidad de Salamanca, para que inicie estudios universitarios. Los intensos avatares de su vida no se lo permitirán hasta 1948. Dos libros lo marcan profundamente en este periodo: el Manual de gramática histórica española de Ramón Menéndez Pidal y la Historia de España de Pedro Aguado Bleye. Mitxelena comenzó a desarrollar la idea de que los conceptos expuestos del castellano en el Manual de gramática histórica española se podían aplicar también de una u otra manera al euskera.

En 1941 se produjo una nueva revisión de la condena. Koldo volvió a ser juzgado y procesado, reduciéndose su condena a 14 años, 7 meses y un día, pero no llegaría a cumplir toda esa condena. Se benefició de un indulto y fue puesto en libertad vigilada el 13 de enero de 1943; su estancia en la cárcel duró 5 años, 4 meses y 5 días.

Estancia en Madrid, labor política clandestina y segunda reclusión (1943-48)
Con 27 años y una precaria salud, vuelve Koldo Mitxelena a su Rentería natal. El empresario renteriano José Uranga le ofrece un puesto de contable en Madrid, donde ha montado una empresa. Mitxelena acepta la oferta laboral y marcha en julio de 1943 a Madrid con la intención de iniciar en paralelo sus estudios universitarios.

Mitxelena elige la carrera de Lenguas Clásicas, ya que considera que domina aceptablemente el latín. Desafortunadamente, no encuentra matrículas libres en la universidad. Estudia por libre y presenta una dispensa de escolaridad, para poder presentarse a los exámenes sin acudir a clase; pero esta dispensa no es aceptada por las autoridades universitarias y Mitxelena ve bloqueado su sueño de iniciar estudios superiores.

En ese momento Mitxelena es contactado por Joseba Rezola, dirigente nacionalista vasco que se encuentra también residiendo en Madrid. Son momentos especialmente delicados, en los que la oposición a Francisco Franco espera que el triunfo de los Aliados en la Segunda Guerra Mundial acarree la caída del dictador. Rezola convence a Mitxelena para que se una a un grupo de la resistencia clandestina del Gobierno Vasco que opera en Madrid. Su labor es la de contactar a diferentes fuerzas opositoras (CNT, republicanos, etc.) y coordinarse con ellas a fin de poder presentar, llegado el momento, una alternativa política común y consensuada al franquismo. Detenido Rezola, la responsabilidad del grupo del PNV en Madrid recae en Mitxelena. En su grupo de Madrid colabora entre otros con Sabin Barrena, Pello Irujo y Matilde Martínez de Ilarduya, quien posteriormente se convertiría en su mujer.

El 10 de abril de 1946, es detenido y acusado de realizar actividades clandestinas de la CNT y ser dirigente del Partido Nacionalista Vasco. Junto con él caen tres importantes galleguistas —Ramón Piñeiro y los hermanos Saco. Mitxelena es trasladado a la cárcel de Alcalá, donde permaneció 16 meses sin ser juzgado. El día del juicio, el fiscal pidió 30 años de cárcel para él y para los hermanos Saco, pero finalmente la sentencia condenatoria fue de dos años de prisión, de los cuales ya había cumplido dos tercios. Durante el tiempo de la condena recorrió las cárceles de Ocaña, Yeserías (Madrid) y Talavera.

Durante su estancia en la cárcel, la Compañía Auxiliar de Edificaciones dirigida por el navarro Florián Eguinoa para la que trabajaba en 1946, antes de su ingreso en prisión, le siguió pagando su salario íntegro.

Se le concedió la libertad el 30 de enero de 1948.

Precariedad y crecimiento intelectual
En 1948, de vuelta a Rentería, se matriculó por libre en la facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Madrid animado por su compañero de prisión Francisco Jordá. Las siguientes dos décadas fueron años de precariedad y pluriempleo, al mismo tiempo que de enorme crecimiento intelectual. Con sus abultados antecedentes penales encontrar trabajo estable le fue muy difícil, por lo que se valió de sus amistades y de sus admiradores que, anteponiendo la valía científica y humana del lingüista a los diversos credos políticos, procuraron ayudarle, destacando entre los mismos José Arrue, Antonio Tovar, Amorós, Manuel Agud, Vallejo, etcétera).

En 1949 se casó con Matilde Martínez de Ilarduya.

Participó en la huelga de 1951.

La universidad
En 1954 fue nombrado director técnico del Seminario de Filología vasca Julio de Urquijo y miembro del consejo de la revista Egan. Posteriormente, dio clases en la Universidad de Salamanca, llamado por su amigo y estudioso de la lengua vasca, el rector Antonio Tovar, hecho que desembocó en la creación de los primeros estudios universitarios de euskera en España. En efecto, en 1958 ocupó la cátedra Larramendi de Lengua y Literatura Vascas en la Universidad de Salamanca, creada por el Ministerio de Educación en 1952 a petición del rector Antonio Tovar Llorente, y que fue la primera de esta lengua en una universidad española.

En 1959 logró el doctorado en Filosofía y Letras, disciplina cuyo estudio había comenzado en prisión. El destino natural de Koldo Mitxelena siempre fue la comunidad universitaria y científica internacional y para acceder a las mismas procuró conseguir la cancelación de los antecedentes penales que le impedían el acceso a ambas, objetivo para el que sus amigos y científicos admiradores fueron nuevamente fundamentales. La vida y la docencia en Salamanca representaron un periodo feliz para él y su familia.

Unificación de la lengua vasca
Simultáneamente a su paso definitivo por Salamanca, la Real Academia de la Lengua Vasca le encomendó la ardua tarea de sentar los criterios de unificación del euskera, empresa que acometió en medio de fuertes controversias y polémicas.[6]​ La letra "H" se convirtió en su caballo de batalla, así como el tratamiento de los diversos dialectos. Sus posiciones partieron de las razones biológicas y sociolingüísticas, edificando el euskera batúa sobre la base común de los dialectos más utilizados. En 1968 pasó a ser profesor de lingüística indoeuropea.

Docencia parisina

Miembros de Euskaltzaindia reunidos en el santuario de Arantzazu en 1972. Arriba de izquierda a derecha: Koldo Mitxelena, Iratzeder, Jean Haritxelhar, Alfonso Irigoien, Luis Villasante, José María Satrustegi, Patxi Altuna e Imanol Berriatua. Debajo: Juan San Martín, José Luis Lizundia, Joseba Intxausti y Xabier Kintana.
Una de las consecuencias del mayo francés fueron la descentralización y ampliación universitarias de 1969. Estos hechos permitieron que entre 1969 y hasta 1971 impartiera clases docentes de lingüística vasca comparada como professeur associé en la Universidad de la Sorbona y como chargé de cours en la École Practique des Hautes Études, resultando fundamental en este período su amistad con André Martinet. Durante estos años, Koldo Mitxelena residió en la Casa del Lingüista de París, lo que favoreció la inserción en su círculo científico y de amistades, entre otros, de Jeanne Martinet, Giovana Madonia y Nicole Moutard, así como el pleno acceso a su red de publicaciones especializadas.

El regreso al País Vasco: nacimiento de la UPV/EHU:
A mediados de la década de 1970, la transición política, así como las primeras elecciones, sorprendieron a Koldo Mitxelena en Salamanca. Ello no fue óbice para que, desde su Rentería natal, a la que regresaba siempre que podía, tomase parte en varios acontecimientos, como la creación de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU), la normalización político-cultural del País Vasco o la docencia en esa nueva universidad.

En 1978 se hizo cargo de la Facultad de Filología de la Universidad del País Vasco.

Obras:

Luis Michelena - Lengua e historia. Paraninfo. Madrid. 1985. Primera pág. del índice.
Apellidos vascos (1955)
Historia de la literatura vasca (1960)
Fonética histórica vasca (1961)
Lenguas y protolenguas (1963)
Textos arcaicos vascos (1964)
Sobre el pasado de la lengua vasca (1964)
Mitxelenaren idazlan hautatuak (1972)
Diccionario etimológico vasco (en colaboración con Antonio Tovar y Manuel Agud)
Apellidos vascos (1973)
Lengua e historia (1985)

Reconocimientos
Doctor honoris causa por la Universidad de Burdeos (1980).

Sagarna Izaguirre, Andoni
Person · Nacimiento: 1947/07/11

Lingüista, tecnólogo y escritor, nacido en San Sebastián (Gipuzkoa) el 11 de julio de 1947.
Ingeniero industrial, especialidad en electricidad y electrónica, por la Universidad de Navarra. Doctorado en letras por la Universidad Autónoma de Barcelona con la tesis Algunos aspectos de la modernización de léxico en diversas lenguas.

Miembro fundador de Elhuyar Kultur Elkartea en 1972 y posteriormente, en 2002, de la Fundación Elhuyar. Su trayectoria profesional se ha centrado en el estudio de la terminología y el léxico técnico.

Entre 1981 y 1992 fue director técnico de Uzei, el Centro Vasco de Terminología y Lexicografía. Es profesor de Euskera Científico en TECNUN-Escuela Superior de Ingenieros de San Sebastián, perteneciente a la Universidad de Navarra; así como director de Investigación y Desarrollo en Elkar.

Ha participado en la creación de numerosos diccionarios técnicos: Fisika hiztegia(1980, Kimika hiztegia (1980), Kirol-arloko Kirolkidea hiztegia (1982), Banka Hiztegian (1983), Teknologia mekanikoa (1985), Kirola/1: futbola hiztegia (1985), Glotodidaktika hiztegia (1987).

En 1987 es nombrado académico correspondiente de Euskaltzaindia y en 2006 académico de número. En 2008 sustituye al fallecido Henrike Knörr como responsable de la Sección de Investigación de la Academia.

Ha sido miembro del Consejo Asesor del Euskera desde 1989 a 1993.

De 1992 a 1999 ocupa el cargo de director técnico del proyecto de la enciclopedia Eusenor, y de 1999 a 2004 desarrolla su actividad en la empresa Plazagunea.

Desde 2004 es profesor del master Hiznet Hizkuntza Plangintza de la Fundación Asmoz.

Apraiz Buesa, Odón de
Person · 1896/03/05 - 1984/09/12

Odón Apraiz Buesa (Vitoria, 5 de marzo de 1896-Vitoria, 12 de septiembre de 1984) fue un historiador y lingüista español.

Biografía:
Natural de la ciudad alavesa de Vitoria, estudió en Salamanca, Deusto y Madrid primero y en la Sorbona y Zúrich después. Como lingüista e historiador, dio a la imprenta obras como El vascuence en Vitoria y Álava en la última centuria (1850-1950) y El país vasco en la época de la revolución francesa (1925). Fue, asimismo, profesor en diferentes centros educativos a lo largo y ancho de la geografía española. Micaela Portilla fue ayudante y aprendiz suya. Falleció en su localidad natal en 1984.

Person · 1923/05/13 - 2013/09/01

Jean Gratien Haritschelhar Duhalde, también Jean Haritxelhar Duhalde (Saint-Étienne-de-Baïgorry, 13 de mayo de 1923 - Biarritz, 1 de septiembre de 2013), fue un escritor francés en euskera y lingüista, nacido en la Baja Navarra. Fue profesor de euskera y literatura en euskera en la universidad de Burdeos. Miembro de la Real Academia de la Lengua Vasca desde 1962, fue el presidente de la institución entre 1988 y 2004.

Person · 1894/02/09 - 1987/07/30

Manuel Alejandro Lekuona Etxabeguren (Oyarzun, Guipúzcoa, 9 de febrero de 1894 - Oyarzun, 30 de julio de 1987) fue un sacerdote, lingüista y escritor español, académico vasco de la lengua y director de la Real Academia de la Lengua Vasca y estudioso de la Literatura oral y popular en euskera. Era tío de Juan María Lekuona.
Infancia y juventud:
Nació en el caserío Etxetxiki (traducción aprox. casa pequeña) de Oyarzun (Guipúzcoa) el 9 de febrero de 1894. Fue sobrino de Miguel Antonio Iñarra Mitxelena (1864-1898), sacerdote, escritor en euskera y lingüista que colaboró con Resurrección María de Azkue en la revista Euskaltzale, quien lo influyó a la hora de tomar los hábitos en el seminario de Lekuona y en sus escritos. Estudió el bertsolarismo, el habla dialectal y el patrimonio oral y etnológico local.

Estudios y primeras obras:
Estudió con José Miguel de Barandiarán desde 1904 y en 1914 pasó al seminario, donde escribió con la colaboración de su hermano Martín la obra de teatro Eun Duka, que se estrenaría en el círculo Juventud Integrista de San Sebastián, que posteriormente, en 1921 sería publicada en la revista Antzerti. Trabajó el campo de la poesía y en 1915 fue nombrado profesor de la cátedra en euskera por la diócesis.

Seminario de Vitoria y la Guerra Civil:
Desde 1916 a 1936 fue profesor de lengua y literatura vasca en el Seminario de Vitoria, colaboró en Eusko Folklore como miembro de Eusko Ikaskuntza y en 1933 publicó Gabon Kantak. En 1930 en el Quinto Congreso de Estudios Vascos presentó la ponencia La poesía popular vasca, destacándose como investigador en el ámbito de los Cantares populares. En 1935 publica Literatura oral euskérica en la colección Zabalkundea y traduce al dialecto guipuzcoano obras originales en dialecto laburdino de Barbier y Larzabal Akillomendi.

Guerra Civil y ocultación en Lasarte:
El estallido de la guerra civil española cogió a Manuel de Lekuona en Álava, provincia que quedó controlada desde un inicio por los sublevados. Ya al poco de estallar la rebelión armada se vio que los sublevados eran extremadamente hostiles con el obispo de Vitoria, Mateo Múgica, al que consideraban que era demasiado afín al nacionalismo vasco. Múgica fue amenazado y finalmente expulsado de su diócesis por los sublevados en octubre de 1936, marchando a Roma. La marcha de Múgica dejó a muchos sacerdotes de la diócesis, que como el propio Lekuona simpatizaban con el nacionalismo vasco, especialmente expuestos ante las represalias que pudieran llegar desde el "bando nacional". De Guipúzcoa recibió asimismo la noticia de que los "nacionales" habían fusilado a dos de sus hermanos, Julián y Martín, por el hecho de ser nacionalistas vascos;. Martín Lekuona también era cura, siendo uno de 16 sacerdotes católicos vascos que fueron asesinados por el bando nacional por el hecho de ser militantes o simpatizantes del nacionalismo vasco. Por todos estos hechos en un momento dado, a principios de diciembre de 1936, Lekuona sintíó peligrar su propia vida al llegar a sus oídos que ciertas personas que se habían significado practicando detenciones en los meses anteriores, habían pasado por el seminario de Vitoria preguntando por él. El 8 de diciembre partió hacia Lasarte en autobús, vestido de paisano, posiblemente con la intención de pasar a Francia, pero acabó siendo cobijado por el capellán del Convento de las Brígidas de Lasarte, Antonio Abauntz quien le escondió en su casa.

La estancia en el Convento de Lasarte se prolongó casi 4 años y medio. Durante este tiempo, se dedicó a investigar en los archivos del convento y pudo completar varias monografías de historia local; una dedicada a la historia eclesiástica de Lasarte, La Parroquia de Lasarte (1939); otro sobre El Convento de las Brígidas de Lasarte dedicado a Antonio Abauntz (1941) y la que consideró su obra principal como historiador Del Oyarzun antiguo, que se publicaría años más tarde, en 1951.

Una vez finalizada la guerra y pasados los primeros momentos de postguerra, viendo que la situación se iba normalizando, salió de su escondite. Al regularizar su situación con las autoridades civiles y eclesiásticas, fue readmitido para el ejercicio del sacerdocio, pero con la obligación de aceptar un destino fuera del País Vasco, un destierro como castigo por sus posturas idiológicas. Lekuona eligió el destino de Calahorra.

Destierro:
En 1941 parte a Calahorra, donde permanecerá hasta 1955. En 1948 aparece su obra Iesu Aurraren bizitza, que será publicada a posteriori en la revista Euskera de la Real Academia de la Lengua Vasca. Destacan los siguientes trabajos monográficos en su estancia en Calahorra:
La catedral de Calahorra
La parroquia de Santiago de Calahorra
Naturaleza de los Santos Mártires de Calahorra
En 1950 es nombrado académico de número de la Real Academia de la Lengua Vasca y pronuncia su discurso Gorotzika'tik Gurutzeaga'ra en Pamplona. Por orden de la Real Academia de la Lengua Vasca se encarga de la cuarta reedición de Gero de Axular que prologó (1954).
Colabora en la revista Egan con poesías como:
I. Belenen
II. Bizia Maite-irria
III. Tanzlied
La vuelta al País Vasco
En 1956 vuelve a Andoáin, donde es acogido por las Jesuitinas y donde permanecería hasta 1975. Son sus años más activos, empuja la divulgación de la cultura vasca y el estudio de la historia eclesiástica. El Concilio Vaticano II le traerá más tareas, pues es admitido el uso de las lenguas vernáculas en la liturgia y es nombrado Director del equipo de traductores de los Textos Litúrgicos al euskara. Publica dos trabajos metodológicos de gran importancia en la investigación:

Escollos de nuestra historiografía:
Euskalerria Historiaren sarreran:
Colabora en el Boletín de la Real Sociedad Bascongada de Amigos del País con varios artículos, para reaparecer en la revista Egan con Jesusen jaiotza edertian, Romanikoa Gipuzkoan y Orixeren Euskaltzaindia sartzea. No deja a un lado su labor de historiador y estudioso del folclore y colabora con numerosos artículos en:
RIEV
Euskalarriaren Alde
Eusko-Folclore
Euskera
Egan
Euzko Gogoa
El Bidasoa
Rioja
Oiarso
Príncipe de Viana
Berceo
Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo»
Munibe
Kardaberaz Bazkuna
Jaunaren Deia, Aránzazu
Estudios de Deusto
Gure Herria
Fontes Linguae Vasconum
Cuadernos de Etnología y Etnografía de Navarra
Cuadernos de Sección «Hizkuntza eta Literatura» y «Artes Plásticas y Monumentales» de Eusko Ikaskuntza.

Presidencia de la Real Academia de la Lengua Vasca y jubilación:
Con la muerte de José María de Lojendio en 1967 es elegido presidente de la Real Academia de la Lengua Vasca (Euskaltzaindia) y en sus tres años de presidencia se da inicio a la unificación del registro escrito, que daría como fruto el euskera batúa, a su vez causa del alejamiento de este de la Academia.

En 1975 vuelve a Oyarzun y dedica sus últimos años a la publicación de sus Obras Completas.

Durante estos años recibe distintos reconocimientos:
Doctor honoris causa de la Universidad Teológica del Norte de España (1980).
Medalla de Oro de la Provincia de Guipúzcoa y el título de Hijo Predilecto (1980).
Premio Manuel Lekuona de la Sociedad de Estudios Vascos.
Miembro de honor de la Asociación de Bertsolaris (1987).
Investigador y Amigo de Número de la Real Sociedad Bascongada de Amigos del País.
Cruz del Árbol de Gernika (póstuma) del Gobierno Vasco.
Hijo Predilecto de Oyarzun (póstuma).
Muere en 30 de julio de 1987 en Oyarzun.

Person · 1929/09/27 - 2012/01/14

Escritor en euskera, lingüista y político. Nació el 27 de septiembre de 1929 en el barrio del Antiguo de San Sebastián (Gipuzkoa) y falleció en la capital guipuzcoana el 14 de enero de 2012.

Hacia 1954 empezó a usar el sobrenombre con el que es más conocido, Txillardegi, y que es el nombre de un lugar próximo a su casa natal. Sus padres conocían el euskera, pero no lo hablaban, de manera que tuvo que aprenderlo por su cuenta más tarde. En 1948 empezó a estudiarlo en serio.

Siendo estudiante de Ingeniería en Bilbao fue encarcelado por primera vez, por su militancia dentro del movimiento patriótico vasco. Decepcionado por lo que consideraba postura resignada del Partido Nacionalista Vasco, fue uno de los fundadores del grupo revolucionario de estudiantes Ekin y más tarde de Euskadi Ta Askatasuna (ETA), en 1959. En 1961 marchó al exilio, huyendo de la policía. Posteriormente trabajó en París y Bruselas, principalmente como profesor. En su época de militancia en ETA defendió la necesidad de un frente abertzale o patriótico, y se mostró contrario al marxismo-leninismo.

En 1967 dejó la organización armada. Tras 16 años lejos de casa, volvió del exilio en 1977 y fundó el partido político ESB, junto con Iñaki Aldekoa. Además, fue uno de los impulsores de Herri Batasuna, fundado en 1978, del cual sería senador durante dos legislaturas. También nada más volver del exilio fue uno de los fundadores del movimiento Euskal Herrian Euskaraz. En 1980 fue expulsado de ESB, tras una polémica sobre el papel del euskera en esa formación política. En la década de los 90 tomó parte en creación de Aralar, en la cual militó hasta mayo del 2007. En 2008 apareció junto a miembros del grupo EAE-ANV.

En la década de los 80, y tras unos años de profesor en el campus de San Sebastián de la Universidad de Deusto, comenzó a dar clases como profesor titular en la Universidad del País Vasco. A finales de la década de 1990 fue nombrado por la UPV profesor emérito.

En lo que se refiere a su faceta de literato, hay que recordar que su aportación fue fundamental en la renovación de la narrativa vasca, pese a que ha declarado que para él siempre fue una actividad "marginal". Sus primeras novelas rompieron con la narrativa tradicional imperante hasta el momento. Resumiendo aquí el estudio que ha realizado Mari Jose Olaziregi (Historia de la literatura vasca, Edit. UNED, 2000), se puede decir que es un escritor al que siempre le ha preocupado el compromiso del intelectual con los avatares históricos de su tiempo. Su primera novela, Leturiaren egunkari ezkutua (Edit. Euskaltzaindia, 1957), marca el inicio de una trayectoria influida por el existencialismo. La novela narra la relación amorosa entre Leturia y una mujer llamada Miren, la cual, al igual que todas las relaciones personales presentes en la novela, está destinada al fracaso. Finalmente, Miren enferma y muere, y Leturia se suicida. El tema principal de la narración es la angustia que produce el tener que elegir. Leturia va plasmando en su diario los temas cruciales del existencialismo: la soledad, el fracaso, la muerte y la existencia de Dios; es una existencia que Leturia no niega. Así, según Karlos Otegi (Pertsonaia euskal nobelagintzan, Edit. Mensajero, 1976), Leturia es "el primer héroe problemático de la novela vasca". Escribió esta primera novela en la soledad de un cuartel, mientras hacía el servicio militar como alférez -dado que había acabado la carrera de Ingeniería- en El Ferrol (Galicia). Nunca una novela en euskera había ofrecido ese tipo de meditaciones filosóficas, y provocó muchas críticas negativas, por ejemplo por parte del escritor Nicolás Ormaetxea "Orixe". Más tarde, Txillardegi declaró que la literatura de entonces vivía una situación diglósica: "La literatura se relacionaba sólo con la religión y el caserío".

Volviendo al análisis de Olaziregi, cabe decir que la novela está planteada como un diario trascrito por un compilador, instancia intermedia entre el narrador Leturia y el lector. Ese compilador no duda en opinar. La novela es también novedosa porque combina escenarios reales (París) e irreales (Zerubide, Altzurain), con un tratamiento del tiempo centrado en el devenir de las estaciones del año.

La segunda novela del autor es Peru Leartzako (Edit. Itxaropena, 1960), "que supone un retroceso poético para el autor, debido a que la explicitación del plano ideológico es todavía mayor" que en la obra anterior, en detrimento del plano literario, según Olaziregi. Peru es el protagonista-narrador de la novela, y vive angustiado por el paso inexpugnable del tiempo. Agobiado por el trabajo, cuando lo deja tampoco es feliz, y acaba en un manicomio. Olaziregi coincide con el crítico Iñaki Aldekoa en que Txillardegi no acertó a crear un universo literario que se sostuviera por sí mismo.

Su tercera novela, Elsa Scheelen (Edit. Lur, 1969), tiene como novedad la utilización de un narrador omnisciente, opción que ya indica la factura tradicional del texto. El argumento gira en torno a la trayectoria sentimental de Elsa, una mujer joven que, abandonada por su compañero Luc, trata de superar su terrible soledad mediante una relación con el sacerdote Pierre Maunier. La novela es un reflejo de la época en que discurre: se habla de marxismo, de Luther King, de la guerra del Vietnam, y sobre todo de la secularización, plasmada en las dudas de Maunier tras conocer a Elsa. También aquí la problemática existencial volvía a tener excesivo peso, según Olaziregi.

Tras un paréntesis de diez años, Txillardegi publicó Haizeaz bestaldetik (Autoedición, 1979). En ella, volvió a tocar el tema de la primera novela, la búsqueda del absoluto por el hombre. La obra podría ser adscrita al género de novela lírica, con un fuerte simbolismo. El autor la ha definido como "una gran parida" y "la más profunda y simbolista" de sus novelas.

La siguiente novela fue Exkixu (Edit. Elkar, 1988), próxima al realismo socialista más ortodoxo. "La explicación ideológica de la novela (el argumento gira en torno a un protagonista que es miembro de ETA), así como su desarrollo formal (los personajes son caricaturas carentes de cualquier desarrollo narrativo) hacen naufragar cualquier objetivo literario", ha escrito Marijose Olaziregi.

Es el autor de la novela Putzu (Edit. Elkarlanean, 1999). Situada entre la segunda guerra carlista y finales del siglo XIX, tiene como protagonista a un joven de San Sebastián que, disconforme con las autoridades liberales que gobiernan la ciudad, decide marcharse para combatir junto con los carlistas. Luego recorrerá buena parte del País Vasco como redactor de la revista "El Cuartel Real", para, con el paso de los años, acabar distanciándose del carlismo y convertirse en un "pre-nacionalista". Cuando se presentó la obra, el historiador Iñaki Egaña, que acompañaba al autor, dijo que había muchos elementos autobiográficos en el personaje principal, y lo mismo señaló Iban Zaldua, autor de un estudio sobre la novela (Revista "Jakin", número 126, año 2001), en el que sostiene que Txillardegi ha volcado en el texto demasiados pormenores sobre la historia y geografía del país.

Su última novela fue Labartzari Agur (Edit. Elkar, 2005), que presentó en San Sebastián.

Este autor tiene también un libro de cuentos: Kosmodromo (Edit. Haranburu, 1984).

Txillardegi es también clave en la renovación del género del ensayo. En este apartado resumiremos el estudio realizado por Xabier Altzibar (Historia de la Literatura Vasca, Edit. UNED, 2000). Txillardegi primeramente publicó Huntaz eta hartaz (Edit. Goiztiri, 1965). Según Ibon Sarasola (Euskal literaturaren historia, 1971), renovó el ensayo en euskera "sacándolo de las páginas de las revistas y dotándolo de un lenguaje matizado y funcional, del que estaba necesitado". Toca temas existenciales, religioso-morales y político-ideológicos, y se puede ver su querencia por Teilhard de Chardin, Kierkegaard, Buda y Gandhi. De todas formas, siempre ha comentado que los dos pensadores que más le han influenciado han sido Jean Paul Sartre y Bertrand Russell. En Hizkuntza eta pentsakera (Edit. Mensajero, 1972), trata sobre las relaciones entre lengua, lógica y pensamiento o visión del mundo. Otros de sus libros son Euskal Herritik erdal herrietara (Autoedición, 1978), en el que recogió artículos publicados anteriormente, y Euskal kulturaren zapalketa (Edit. Elkar, 1984). También ha publicado un libro a caballo entre las memorias y el ensayo, titulado Euskal Herria helburu (Edit. Txalaparta, 1994). Txillardegi también escribió los ensayos Lingua Navarrorum (Edit. Orain, 1996) y Euskararen aldeko borrokan (Edit. Elkar, 2004).

En su faceta de lingüista, ya bastante antes del congreso de Arantzazu en 1968 se destacó por defender la necesidad de crear cuanto antes un idioma unificado. Desde 1957 es académico no de número de Euskaltzaindia-Academia de la Lengua Vasca, pero nunca ha ocupado un sillón de académico, según él por haber sido la "oveja negra" de la institución.

Se licenció en Lingüística en París y realizó el doctorado sobre el acento vasco en la Universidad de Barcelona, tras una estancia en la universidad MTT de California. Ha escrito Euskara batua zertan den (Revista Jakin, 1974), Oinarri bila (1977, con materiales diversos dirigido a los interesados en alfabetizarse), Euskal gramatika (Ediciones Vascas, 1978), Euskal Fonologia (Ediciones Vascas, 1980), Euskal Dialektologia (Autoedición, 1983) y Euskal azentuaz (Edit. Elkar, 1984). Ha realizado muchos trabajos en el campo de la sociolingüística, dando a conocer en el País Vasco las realidades de países con lenguas minorizadas. Ha creado un método matemático de análisis de la situación de la lengua, presentado en el libro Elebidun gizartearen azterketa matematikoa (Edit. UEU, 1984). La obra se publicó en castellano el año 2002: Hacia una socio-lingüística matemática (Edit. Euskal Soziolinguistika Institutua Sortzen).

Publicó dos libros sobre historia, una sobre su barrio natal de San Sebastián: Antigua 1900 (Edit. Kutxa, 1992), y la segunda, Santa Clara, gure uharte ezezaguna (Edit. Kutxa, 2004). Además, escribió una autobiografía: Gertakarien lekuko (Edit. Haranburu, 1985).

En 1996 el periodista Joxean Agirre publicó Hitza hitz. Txillardegirekin solasean (Edit. Elkar), un libro-entrevista largo con Txillardegi en el que se repasan todas sus facetas. En 1999, la revista Jakin le dedicó un número monográfico, con ocasión de sus 70 años, y en el 2000 la Udako Euskal Unibertsitatea publicó el libro-homenaje Txillardegi lagun giroan, con artículos de 32 personas, dado que ha estado muy vinculado a la UEU.

En el año 2001 dejó el cargo de director de la revista Bat de sociolingüística. Había ejercido esa función durante diez años.

En noviembre de 2004 es nombrado miembro de Honor de Euskaltzaindia.

En septiembre de 2005 Euskaltzaindia-Real Academia de la Lengua Vasca y la UPV-Euskal Herriko Unibertsitatea publicaron un libro de homenaje a Txillardegi con 30 colaboraciones.