Cuenta de los plantones existentes en unos viveros.
Copia.
Árboles [#mat00000000000000000000001504610#]
13 Description archivistique résultats pour Árboles [#mat00000000000000000000001504610#]
Cuenta presentada por José Otaegui [Berasategui] con la relación de los trabajos realizados durante el mes de marzo y abril en el monte Zabaleta, propiedad del señor Otazu.
Sans titreFacturas, cuentas y recibos de los gastos que presentan Ignacio de Yrízar [Palacios] Marcelino Celaya e hijo y Esteban Aranzábal por la plantación de pinos en el monte Zabalecomintegui, limpieza en Charaichi, y trabajos realizados en el vivero del monte Lindero.
Sans titreCuenta de los gastos de plantación de árboles en el monte Alcibay.
Sans titreCuenta de los castaños y nogales plantados en la casería de Artolazábal de Yuso por Marina de Olabarría, inquilina de la misma.
Copia.
Tasación realizada de los olmos existentes desde la segadera de Casa Elcierzo hasta el puente de Vitoria, y lo que le corresponde a Estanislaa [Echevarría Tovera].
Sans titreCuenta de los trabajos de plantación de árboles en el vivero de hacia Cortacho.
Copia.
Cuenta de las plantas de cajigos trasplantadas por los inquilinos de Baruscain y Goitia de 1862 a 1871.
Copia.
Cuenta de ingreso y gastos que presenta Esteban de Aranzábal del vivero del monte Lindero, correspondiente al año 1924.
Sans titreCuentas de la repoblación de eucaliptos dirigida al señor Cengotita y firmada por José María Erasun.
Sans titreCuentas relacionadas con la administración de los bienes de Miguel Andrés de Barroeta.
Sans titreCuentas y recibos de los gastos causados en la construcción, puesta en funcionamiento y administración general del caserío de Gomecha, propiedad de Íñigo Ortés de Velasco Esquíbel.
Incluye:
- Algunas cartas de los proveedores de semillas y arbolado franceses e ingleses y con los transportistas.
- Escritos de Íñigo Ortés de Velasco Esquíbel sobre preparación de la tierra para su cultivo, plantación de arboles y alimentación del ganado.
- Propaganda de utensilios agrícolas.
- Una traducción sobre el abono llamado guano y el método de usarlo.
Liquidación de las cuentas de un pinar realizada entre [Isabel de Arrátabe Eguren] y Pedro Leibar [Garay].
Sans titre