Unidad documental simple FSS_AE_EGAÑA/N.529 - Permuta de varias heredades entre Francisco Manuel Egaña y el Conde de San Luis.

Área de identidad

Código de referencia

ES. 1059. AFSS 0009-019-FSS_AE_EGAÑA/N.529

Título

Permuta de varias heredades entre Francisco Manuel Egaña y el Conde de San Luis.

Fecha(s)

  • 1862-08-20
  • Lugar emisión (FI): Zarautz (Gipuzkoa)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

4 fol.; 315x215 mm.

Área de contexto

Nombre del productor

Historia biográfica

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Permuta de varias heredades sitas en Mendilavetas, en la jurisdicción de Zarauz (Gipuzkoa), entre Francisco Manuel Egaña y el Conde de San Luis [Luis José Sartorius], residentes de Madrid, ante el escribano Juan Lorenzo Fernández. En concreto, Francisco Manuel Egaña le ofrece una heredad de 92 posturas y 61 céntimos a cambio de tres heredades adquiridas por el Conde de San Luis.
Copia realizada por Juan Lorenzo Fernández en Zarauz al segundo día de su otorgamiento.
Contiene: Apunte de Francisco Manuel Egaña sobre la inscripción en el Registro de Propiedad de Azpeitia (Gipuzkoa), fechado en Zarauz el 26 de agosto de 1862 (1 fol.).

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Organización

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Tipología documental

      Área de control de la descripción

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

      • castellano

      Fuentes

      Área de Ingreso