Carta de Alejandro Gaytán de Ayala a José Miguel de Azaola [Urigüen] proponiéndole traducir al castellano un texto del Comité Olímpico Internacional de Nikos Nissiotis titulado 'Motivations psychologiques et sociologuiques de la violence dans le sport'.
Se adjunta el original en inglés y francés, y el borrador de Azaola traducido al castellano.
Juegos olímpicos [#mat00000000000000000000003922890#]
4 Descripción archivística resultados para Juegos olímpicos [#mat00000000000000000000003922890#]
4 resultados directamente relacionados
Excluir términos relacionados
ES. 1059. AFSS 0003-024-FSS_A.A._AZAOLA,C.199/N.2
·
Unidad documental simple
·
1983-02-16
Parte de
FSS_A.A. (1883/2002) - ARCHIVO AZAOLA
ES. 1059. AFSS 0003-024-FSS_A.A._AZAOLA,C.198/N.11
·
Unidad documental simple
·
1982-03-31 - 1997-09-20
Parte de
FSS_A.A. (1883/2002) - ARCHIVO AZAOLA
Correspondencia entre José Miguel de Azaola [Urigüen] y Alejandro Gaytan de Ayala sobre la traducción al castellano de la Carta Olímpica y otra serie de documentos del Comité Olímpico Internacional, y tratando diferentes asuntos de carácter personal.
JOSÉ MIGUEL DE AZAOLA
ES. 1059. AFSS 0003-024-FSS_A.A._AZAOLA,C.198/N.12
·
Unidad documental simple
·
1982-04-02 - 1982-11-30
Parte de
FSS_A.A. (1883/2002) - ARCHIVO AZAOLA
Correspondencia entre José Miguel de Azaola [Urigüen], Georges Strachnov y Monique Berlioux, directora del Comité Olímpico Internacional (COI), sobre la traducción al castellano de la 'Carta Olímpica' por parte del primero de ellos.
JOSÉ MIGUEL DE AZAOLA
ES. 1059. AFSS 0003-024-FSS_A.A._AZAOLA,C.199/N.1
·
Unidad documental simple
·
1982 - 1983
Parte de
FSS_A.A. (1883/2002) - ARCHIVO AZAOLA
Traducciones de José Miguel de Azaola [Urigüen] de la carta olímpica de 1982, del mensaje de José Antonio Samaranch, presidente del Comité Olímpico Internacional (COI), así como también de una serie de documentos del citado organismo.
Fotocopia.