Labraza (Araba/Álava) [#geo00000000000000000000001504004#]

Erementuen eremua

Taxonomia

Kodea

Ohar esparrua(k)

    Ohar iturria(k)

      Bistaratze oharra(k)

        Termino hierarkikoak

        Labraza (Araba/Álava) [#geo00000000000000000000001504004#]

          Termino baliokideak

          Labraza (Araba/Álava) [#geo00000000000000000000001504004#]

            Erlazionaturiko terminoak

            Labraza (Araba/Álava) [#geo00000000000000000000001504004#]

              7 Artxibo deskribapena results for Labraza (Araba/Álava) [#geo00000000000000000000001504004#]

              7 zuzenean erlazionaturiko emaitza Termino estuagoak alde batera utzi
              Labraza.
              ES. 1059. AFSS 0002-001-FSS_FJJ_S.1/SS.136 · Fitxategia · 1963 - 2002
              Part of FSS_FJJ (1957/2005) - FOTOTECA JOAQUÍN JIMÉNEZ.

              LABRAZA

              PARROQUIAS:
              San Miguel
              ERMITAS:
              Nª Señora de Cerrán (D), Nª Señora de Gracia (D), Piedad (D, Nª Señora de Pisana (D), Nª Señora de Ribas (D), Andrés (D), Ascensión (D), Cristóbal (D), Felices (D), Gervasio (D), Humilladero (D), Juan (D), Magdalena (D), Martín (D), Miguel (D), Pedro (D), Salvador (D), Saturnino (D), Teodosia (D). Pía (T), Sadornil (T), Santimia (T). ASAF
              17 pero solo cita a Santa María del Pilar, Pedro, Martín, Eufemia, Juan, Nª Señora de Herran, Martín, Magdalena, Pedro, Andrés, Felices, Cristóbal Salvador, Miguel. LVLG
              Nª Señora de la Piedad, Nª Señora de Rivas, Magdalena, Saturnino (D). Donde se administraba justicia, se interponían demandas y se celebraban juramentos DGH
              COFRADÍAS:
              Nª Señora, Sebastián, Magdalena y otra que sin la mayor no tiene renta LVLG. AD
              HOSPITAL: LVLG
              MOTE: Judíos Hebreos
              DECIRES: Alude a los cuatro pueblos de Labraza, Bariobusto, Yeccora y Lanciego.- “ En Labraza buenos aires/ En Bariobusto la fuente / En Yecora buenas mozas / y en Lanciego mala gente.
              Otra versión.- “ De Labraza sale el aire / de Barriobusto la fuente; de Yécora Buenas mozas/ y de Lanciefo maña gente”. Cirilo Compañon de Lanciego
              SÍMBOLO FESTIVO: Tocamé rroque

              ADVOCACIONES:

              • Iglesia de San Miguel: 1030, 1031, 1032, 5165 y 5166 (1975).
              • Ermita la Piedad: 3794 y 3795 (1997).

              AGRICULTURA:

              • Viñedo: 2288 (1981).

              ARQUITECTURA CIVIL:

              • Muralla: 5163 y 5164
                ARTE:
              • Retablo de la iglesia de San Miguel: 1029 (1975).

              CONJUNTOS URBANOS:

              • Vista general: 1027, 1028, 1891, 1892, 2285 y 2286 (1975-1981).
              • Fuente del Moro: 4536 y 4537 (2002).
              • Calle: 5162 (s/f).

              MONUMENTOS:

              • Crucero e inscripción: 1025, 1026, 4538, 5160 y 5161 (1975-2002).

              PAISAJE:

              • Vista general: 50 (1963).
              Izenbururik gabea
              ES. 1059. AFSS 0015-109-FSS_A.M.A._VELASCO,C.171,N.47/D.3 · Itema · 1659-09-22
              Part of FSS_A.M.A. (1333-10-14/1962-3) - ARCHIVO MARQUÉS DE LA ALAMEDA

              Permuta de dos dehesas sitas en la Barguilla, jurisdicción de Valmaseda, realizada entre Alonso Ortés de Velasco [Avendaño], caballero de la Orden de Santiago, vecino de dicha villa y de Orduña y viudo de María Hurtado de la Puente [Cabrera], como administrador de los bienes de sus hijos, y Francisco de Obilla.

              Izenbururik gabea
              ES. 1059. AFSS 0015-001-FSS_A.M.A._URBINA,C.74/N.27 · Itema · 1800
              Part of FSS_A.M.A. (1333-10-14/1962-3) - ARCHIVO MARQUÉS DE LA ALAMEDA

              Carta de Ramón Pérez de Legardón, teniente de alcalde de Labraza, dirigida al Diputado general de Álava, [Ramón María de Urbina Gaytán de Ayala], comunicándole que la citada villa le ha dado poder para representarla en una causa que sigue desde 1798 en el Consejo de castilla sobre la cuenta de propios y arbitrios, y solicitándole, según una resolución del citado Consejo, que emita su informe al respecto.

              Izenbururik gabea
              ES. 1059. AFSS 0015-001-FSS_A.M.A._URBINA,C.74/N.49 · Itema · 1801-05-23
              Part of FSS_A.M.A. (1333-10-14/1962-3) - ARCHIVO MARQUÉS DE LA ALAMEDA

              Real Orden remitida al Diputado de la provincia de Álava, [Ramón María de Urbina Gaytán de Ayala], en la que se le comunica la Real Resolución que establece las normas para la formación de tablas necrológicas y listas de los bautismos y matrimonios que se celebren y que los datos resultantes se remitan al Secretario de Estado y de Despacho de Su Majestad, y ordenándole que la misma la traslade a las justicias de los pueblos de su partido, a los hospitales, casas de expósitos, cárceles y demás establecimientos de esa especie para que la cumplan.
              Incluye: Un auto del Marqués de la Alameda con el pase foral, fechado en Vitoria el 1 de junio de 1801.
              Contiene:

              • Estados de los bautizados, matrimonios celebrados y defunciones, correspondientes a algún mes de año 1802 realizados por los curas de Gauna, Herenchun y Quintana (4 fol.).
              • Carta de Francisco Fernández, alcalde de Labraza dirigida al Diputado General de Álava informándole que el cura no haquerido faciliarle la información de los nacidos, matrimonios y muertos de cada pueblo, fechada en Labraza el 2 de septiembre de 1802 (1 fol.).
              Izenbururik gabea